Напередодні одного з найбільших християнських свят українці часто вагаються, як правильно його називати — Водохреще чи Водохреща. Мовознавці пояснюють: нормативними є обидві форми, однак уживаються вони в різному контексті.
За сучасними словниками української мови, Водохреще — це іменник середнього роду, який є основною назвою свята Хрещення Господнього. Саме цю форму вважають стилістично нейтральною та рекомендованою для офіційних повідомлень, новин і документів.
Водночас Водохреща — це форма родового відмінка слова Водохреще, яка з часом набула самостійного вживання у розмовній мові та публіцистиці. Її часто використовують у словосполученнях на кшталт: напередодні Водохреща, після Водохреща, у день Водохреща.
Фахівці наголошують: помилкою не є жоден із варіантів. Однак, якщо йдеться про назву свята як події, доречніше вживати Водохреще. Форма Водохреща логічно використовується у відмінкових конструкціях.
Отже, обираючи між цими словами, варто зважати не лише на звичку, а й на мовний контекст.



